Continuing Professional Development (CPD)

Aggiornamento Professionale Continuo

Enogastronomia e industria alimentare

Webinar: “Tradurre l’arte culinaria: i menù” – Proz.com
Webinar: “Translating for food industry: General overview” – Proz.com
Webinar: “Translating for Food Industry” – Proz.com
Webinar: “Translating for Food Industry. Part Two: Terminology” – Proz.com
Webinar: “Translation for Fishing Industry” – Proz.com
Mooc: “The Science of Gastronomy” – tramite Coursera
Mooc: “Dairy production and Management” – tramite Coursera
Mooc: “The New Nordic Diet – From Gastronomy to Health” – tramite Coursera
Mooc: “Introduction to Food and Health” – Stanford University tramite Coursera
Mooc: “Child Nutrition and Cooking” – tramite Coursera
Mooc: “Food as Medicine” – tramite Future Learn
Mooc: “Identifying Food Fraud” – tramite Future Learn
Mooc: “The Science of Nutrition” – tramite Future Learn
Mooc: “Global Food Security” – tramite Future Learn
Mooc: “Nutrition and Wellbeing” – tramite Future Learn
Mooc: “Future Food Production: Crops” – tramite EDX
Mooc: “Science of Cooking: From HauteCuisine to Soft Matter Science”- tramite EDX
Mooc: “The Ethics of Eating” – tramite EDX
Mooc: “Nutrition and Health Part1: Macronutrients and Overnutrition” – tramite EDX
Mooc: “Nutrition and Health Part2: Micronutrients and Malnutrition” – tramite EDX
Mooc: “Nutrition and Health Part3: Food Safety” – tramite EDX
Mooc: “Soil4life: Sustainable Soil Management” – tramite EDX
Mooc: “World of Wine” – tramite EDX
Mooc: “Developing a Food Bank Nutrition Policy: A guide to procure healthful foods.” – tramite Canvas
Mooc: “Writing American Food”- tramite Canvas
Mooc: “Innovators of American Cuisine” – tramite Canvas


Viaggi, turismo e accoglienza

Webinar: “Translation in Travel & Tourism: is it really that simple?” – Proz.com
Webinar: “Tradurre i culturemi in ambito turistico” – Proz.com
Webinar: “SEO e traduzione nel settore turistico – Proz.com


Software e CAT Tools:
Webinar: “Introduction to OmegaT”.
Webinar: “How to translate a document using the powerful features in SDL Trados Studio 2014′′
Webinar: “An introduction to Terminology Management”
Webinar: “Post-editing statistical machine translation output – A practical approach”
Webinar: “Getting started with SDL Trados Studio 2014′′

Traduzione e sottotitolazione:
Webinar: “Come diventare un buon revisore” – Proz.com
Webinar: “Traduzione e adattamento video: i dialoghi in simil sync” – Proz.com
Webinar: “Translating screenplays” – Proz.com
Webinar: “Subtitles: principles and techniques” – Proz.com
Webinar: “17 strategie di promozione del proprio sito web” – Proz.com

Business-legal:
Corso: “Comparative legal English” – Università di Bergamo,Facoltà di Giurisprudenza.
Mooc: Property and Liability: An Introduction to Law and Economics – Wesleyan University tramite Coursera
Mooc: English Common Law: Structure and Principles – University of London tramite Coursera

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...