Prove tecniche di traduzione

La schiscetta di Babette

Adoro la parola schiscetta. Sarà che, anche se non sono milanese, sono comunque lombarda, sarà che la parola è proprio azzeccata, sarà che il milanese pur essendo un dialetto fa comunque un po' chic, ma schiscetta mi piace davvero. Così volendo proporre qualche ricetta veloce per il pranzo che non sia il solito panino, mi… Continue reading La schiscetta di Babette

Prove tecniche di traduzione

Pepite di pollo al forno – Reloaded

Per i bambini cucinare è una delle attività di vita pratica previste dal metodo Montessori. Mescolare, impastare, tritare, versare dei liquidi da un recipiente all'altro sono tutte attività che i bambini possono iniziare a compiere in piena autonomia già a partire dai 12/14 mesi; già intorno ai 18 mesi possono iniziare a tagliare la frutta… Continue reading Pepite di pollo al forno – Reloaded

Prove tecniche di traduzione

Pea and spring onion champ

Purea ai piselli e cipollotti Questa ricetta è tratta dal sito BBC Food, potete leggere l’originale qui. Ingredienti 1½kg patate spazzolate 100g burro 500ml latte (se lo volete gustoso usate ¾ latte to ¼ panna) 450g piselli 75g cipollotti tritati grossolanamente 4 cucchiai da tavola di prezzemolo tritato grossolanamente sale e pepe nero appena macinato… Continue reading Pea and spring onion champ

Prove tecniche di traduzione

Game stock

Fondo di selvaggina Questa ricetta è tratta dal sito Bare ingredients, potete leggere l’originale qui. Porzioni: quante porzioni Preparazione: 10 minuti Cottura: 3 ore e mezza  Ingredienti: 2 cucchiai da tavola di olio d'oliva 1-1.5 kg di carcasse e carne di selvaggina 1 carota pelata e tritata grossolanamente 1 costa di sedano tritata grossolanamente 1… Continue reading Game stock

Prove tecniche di traduzione

Insalata di patate con panna acida e pancetta

Insalata di patate con panna acida e pancetta Questa ricetta è tratta dal sito Real Simple, potete leggere l’originale qui. Ingredienti 1,35 kg di patate rosse novelle (circa 24) sale kosher e pepe nero 8 fette di pancetta affumicata 1/2 tazza di maionese 1/4 tazza di panna acida 3 cucchiai da tavola di aceto di… Continue reading Insalata di patate con panna acida e pancetta

Prove tecniche di traduzione

Woolton pie

Questa ricetta è tratta dal sito Carrot Museum, potete leggere l’originale qui. Woolton pie INGREDIENTI Prendere 450gr di ciascuno: patate, cavolfiore, rape gialle e carote tutto a cubetti; Tre o quattro cipollotti; Un cucchiaio da tè di estratto vegetale e un cucchiaio da tè di farina d'avena. PROCEDIMENTO Cuocere tutto insieme per dieci minuti in… Continue reading Woolton pie

Prove tecniche di traduzione

Crumble di mele

Questa ricetta è tratta dal sito Britain Express, potete leggere l’originale qui. Crumble di mele Ingredienti: 200g di farina 100g di burro 100g di zucchero 1 cucchiaio da tavola di dark brown sugar (zucchero con la melassa) 2 mele da cuocere 1 manciata di frutta secca mista Istruzioni per la cottura: Per prima cosa dovete… Continue reading Crumble di mele

Prove tecniche di traduzione

Hummus di edamame

Questa ricetta è tratta dal sito TeensHealth, potete leggere l’originale qui. Hummus di edamame Tempo di preparazione: 10 minuti Resa della ricetta: 2-4 porzioni da 2 cucchiai da tavola per persona Ingredienti: 1 tazza e mezzo di edamame surgelati e sgusciati succo di un limone 2cucchiai da tavola di olio d'oliva 1 spicchio d'aglio ½… Continue reading Hummus di edamame

Prove tecniche di traduzione

Pepite di pollo al forno

Questa ricetta è tratta dal sito Allrecipes potete leggere l’originale qui. Pepite di pollo al forno Ingredienti per 6 porzioni 3 petti di pollo senza pelle e disossati 125g pangrattato a grana grossa 1 cucchiaio da tè di mix di erbe aromatiche essiccate 1 cucchiaio da tè di timo essiccato 50g di Parmigiano Reggiano grattuggiato… Continue reading Pepite di pollo al forno

Prove tecniche di traduzione

Prove tecniche di traduzione – Tre modi per parlare inglese

Voi quante lingue parlate? Non intendo solo lingue straniere, avete una lingua particolare che parlate in famiglia o con gli amici? In questo video Jamila Lyiscott ci parla delle sue tre lingue, o meglio, dei suoi tre modi per parlare in inglese. https://www.ted.com/talks/jamila_lyiscott_3_ways_to_speak_english?language=it