Chi sono

DEBORA SERRENTINO – FOODIE TRANSLATOR

Chi sono: sono una traduttrice tecnica e creativa dall’inglese all’italiano specializzata nei settori enogastronomico e industria alimentare; mi occupo inoltre di altri settori legati all’alimentazione, quali: salute, nutrizione, viaggi e turismo.
Sono una foodie translator che significa che amo sia le parole che il buon cibo. Mi interessa il cibo in ogni suo aspetto: coltivazione, allevamento, industria alimentare, alimentazione, turismo gastronomico, cultura e storia del cibo. Le parole e il cibo condividono la qualità di essere ponti tra le culture.
Cosa faccio e cosa posso fare per voi: la traduzione nel settore alimentare non significa soltanto traduzione di ricette. Grazie ad un’esperienza ventennale di lavoro in azienda, posso aiutarvi a tradurre i vostri testi commerciali, il materiale marketing, il sito, la brochure e i depliant, i post per il vostro food blog o blog di viaggi, diari di viaggio, libri, articoli e molto altro.
Perché lo faccio: Il segreto per un piatto di successo è il tocco dello chef. Io aggiungo pepe alle vostre parole affinché i vostri testi incontrino il gusto dei clienti italiani.

 


Volete conoscere qualcos’altro di me? Potete leggere questi miei post:
Da grande: dove vi racconto come sono diventata traduttrice;
Tu come traduci: dove vi racconto qual è il mio metodo nell’affrontare una traduzione;
Maturità: dove vi racconto del mio amore per lo studio (ebbene sì, sono un po’ secchiona);
Il sottile piacere del prodotto su misura: dove vi racconto perché per me offrire un servizio personalizzato è fondamentale.


Potete trovare un elenco esaustivo delle mie esperienze lavorative sul mio profilo Linkedin.


Contact me

Save

e-mail: traduzioni@deboraserrentino.it
mobile: +39 346 18 34 704
skype: deboraserrentino

Save

Save

Save

Save

Save

Save