Food idioms

Calendario avvento 2020 #5


A essere sinceri questa espressione inglese non è strettamente legata al Natale se non per la parola ribbon, nastro, che contiene.
Letteralmente cut someone’s to ribbons significa fare qualcosa o qualcuno a brandelli, distruggerlo (in tante striscioline, come se fosse un nastro).
L’abitudine di portare doni per una nascita deriva dalla figura dei tre Re magi e dei doni che hanno portato a Gesù appena nato. Invece il nastro che si usa di solito per legare i pacchetti simboleggia l’unione che dovrebbe esserci tra le persone nel periodo natalizio (e magari non solo).

Se c’è una canzone Natalizia che simboleggia il legame e la fratellanza che dovrebbe esserci tra le persone è sicuramente Do they know it’s Christmas, se volete conoscerne la storia potete leggere qui.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.