Food idioms

Calendario avvento 2020 #2


Secondo l’Urban Dictionary, cancel someone’s Christmas significa uccidere qualcuno. In effetti se uccidi qualcuno, difficilmente potrà godersi il Natale. Non sono riuscita a trovare la vera origine di questa espressione, ma sospetto che la provenienza possa essere da qualche fatto di cronaca o da qualche romano giallo.

Già da qualche anno, però, si trovano articoli dove il senso di cancellare il Natale è più pacifico, articoli dove si parla di come ridurre lo stress che solitamente causa il Natale tra corse a comprare i regali, pranzi e cene con parenti che si vedono giusto una volta all’anno e che si sopportano poco anche quel giorno. Ecco, cancel the Christmas dovrebbe avere il senso di godersi la magia del Natale senza lo stress che gli abbiamo aggiunto negli ultimi anni.
Visto che quest’anno a cancellarci la parte stressante di cene, pranzi e resse per l’acquisto dei regali ci ha pensato il Covid-19, perché non proviamo a fare di necessità virtù e proviamo a goderci le piccole gioie e la magia del Natale.

Mai come quest’anno potremo cantare con i Queen “Thank God it’s Chrismas”, grazie a Dio è Natale, perché tutti quanti quest’anno abbiamo avuto la nostra parte di lacrime.

1 pensiero su “Calendario avvento 2020 #2”

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.