The proof is in the pudding

pudding


L’espressione the proof is in the pudding è la versione abbreviata , diffusa soprattutto negli Stati Uniti, del proverbio inglese the proof of the pudding is in the eating.
Significa sia che per giudicare in pieno qualcosa devi provarla, sia che per poter dire che qualcosa è un successo o che funziona devi testarla. In italiano ci sono due espressioni che si avvicinano a questi due significati: provare per credere e la prova del nove.
In alcuni testi si può trovare anche the proof is in the pudding.


Immagine di Musical Linguist da en.wikipedia.org

Pubblicato da deboraserrentino

Sono una traduttrice professionale dall’inglese all’italiano e docente di inglese. Specializzata nel settore alimentare mi definisco foodie translator, perché del cibo amo tutti gli aspetti culturali, tecnici e linguistici, ma anche cucinarlo e mangiarlo. Mantovana di nascita e nel cuore, vivo a Bergamo da quasi vent’anni con un marito, un figlio, due gatti e una tartaruga.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: