Food Idiom 47-2016

salad-days


Cleopatra: My salad days,
When I was green in judgment: cold in blood,

(Anthony and Cleopatra – Shakespeare)

Salad days è un’espressione idiomatica che può essere fatta risalire a Shakespeare, che l’ha usata nella tragedia Antonio e Cleopatra e indica l’età della giovinezza. La connessione fra l’insalata e la giovinezza è il colore verde, come si vede nella frase di Cleopatra, che viene associato all’inesperienza e all’innocenza.
Oggi, soprattutto negli Stati Uniti, indica genericamente il momento di maggior splendore, quindi non necessariamente solo la giovinezza, e potremmo tradurlo anche con “i bei tempi andati”.
È un’espressione molto diffusa e utilizzata e dà il titolo a molte canzoni o album, a un manga, un musical e persino a un episodio del Flying Circus dei Monty Python.

Annunci

Un pensiero su “Food Idiom 47-2016

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...